Veronese

Jeringoza milenaria (3/5)

La “jeringoza milenaria” pegó fuerte en sus ediciones anteriores, así que vamos “a por” la tercera, que no sea la vencida, y que nos trae más términos imberbes, de ésos que se oyen y se leen sobre todo en la subcultura adolescente precoz, temprana, madura y tardía. ¡Que te diviertas XD!

Veronese Publicidad Integral: Jeringoza milenaria.
Si bien su uso se ha generalizado a través de los dispositivos electrónicos y los medios sociales, la jerga de los muy jóvenes de hoy reitera a su manera los modos de expresarse propios de cada generación pasada.

Copado o wannabe

Veronese Publicidad Integral: Jeringoza milenaria.
Los intérpretes automáticos de voz como Alexa, Cortana, Google o Siri ponen a trabajar a destajo a la inteligencia artificial para discernir la jeringoza milenaria de los chicos.

El vocabulario infantil, pero mucho más el adolescente, está impregnado de expresiones cuyo sentido, a veces críptico, concierne con más propiedad a cada generación, es distintivo respecto a los mayores y, con un alcance discriminatorio, se emplea para diferenciar grupos de intereses diversos.

Los modos de uso del lenguaje denotan con claridad una pertenencia paritaria casi tribal y una impertinencia belicosa para con los distintos, los otros.

Las redes sociales están presentes en la vida de miles de millones de personas, aunque la mayoría de los usuarios más activos se engloba en las generaciones que nacieron con Internet ya en marcha, y si bien es cierto que su influencia sobre ellos es notable, no es de por sí determinante.

Antes de Internet existía la TV, y antes el cine, y antes la radio, y antes los diarios, y antes el teatro, y así: en todos los tiempos, los jóvenes tuvieron y tendrán su jerga –que en la Argentina llegó a nombrarse lunfardo– porque es ínsita al sentido de pertinencia, lo mismo que en las profesiones, las disciplinas, los deportes o las clases sociales.

Mirá lo que te digo

En esta tercera trivia te presentamos otras 10 expresiones del chamuyo juvenil, a ver si te bancás el agite y sos clavícula, o tenés que remarla en dulce de leche.

Como en el sondeo precedente, puede que en el desafío encuentres palabras conocidas, 📚 pero no te confíes en que el significado que aprendiste en el pasado, porque funaste

¡Suerte con la tercera 🤞🏼🤞🏼🤞🏼, que no sea la vencida, y nos vemos en la próxima!

🍀

Dale gas

Resultados »

-
¡Épico! Si sos menor de 21 años, lo tuyo no es ningún mérito; caso contrario: ¡Felicitaciones, estás al día en el Milenio!
Publicidad

¡Ah, re…!
O sos una persona incluida en los grupos de riesgo por edad, o “vivís adentro de un frasco de mayonesa”:
¡Pésimo, lo tuyo!

Publicidad

HD Quiz powered by harmonic design

#1. Manija ? Hay que tomárselo con calma.

Viene de “darse manija”, como “darse cuerda”, en el sentido de ponerle voluntad, aspasionarse, esforzarse, por lo que manija define a una persona ansiosa, entusiasmada, con muchas ganas de algo.

Así como a los viejos relojes de cuerda había que hacerles girar una perilla –”darles cuerda”– para que funcionasen, en los primeros automóviles (que no tenían arranque eléctrico) era preciso hacer rotar una manivela –“darles manija”– para que el motor se pusiera en marcha, de ahí su empleo como sinónimo de impulso.

“Es un manija de los jueguitos del celu”, “Me tiene re manija esa piba”, “Estás manija con la segunda temporada”, “Quedé manija de más capítulos”.

Publicidad

#2. Matchear ? Is it to match or is it too much?

Matchear es, en la Argentina, gustarse mutuamente, seducirse, coincidir emocionalmente, acaso por derivación de la red social de citas y encuentros Tinder.

Cuando dos personas concuerdan en el gusto por el otro lo expresan a través de un “match” (literalmente: coincidencia) en una foto del otro, y a partir de que ambas se matchean mutuamente pueden empezar a comunicarse.

Matchear puede ir de una ilusión romántica a una calentura pasajera, algo a lo que nadie está ajeno: de hecho, el sitio de citas en Internet Match.com llegó a tener más de 2 millones y medio de usuarios en el país, ansiosos por matchear con el amor de sus sueños o al menos de su insomnio de esa noche.

Veamos ejemplos comunes: “Si querés matchear no uses Facebook”, “¿Quién habría dicho que íbamos a matchear de una?”, “Tengo una amiga con la que vas a matchear un flash”.

Publicidad

#3. Mildis ? No podemos ayudarte en ésta.

Mildis es la abreviación coloquial rioplatense juvenil de “mil disculpas” (como “porfa”, de por favor, “finde”, de fin de semana, o “boga”, de abogado) o sea: perdón, lo remil siento mucho, mil disculpas.

Más propio de las chicas (como “porfis”) que de los chicos, se dice: “Te pido mildis, bro”, “Si te ofendí, mildis…”, “Mildis, no te vi”.

Advertencia: la avant garde de las redes considera a ésta y otras expresiones una modalidad “virgovich”, es decir, proveniente de alguien tonto, principiante, inexperto, neófito, virgen, impúber.

Publicidad

#4. Milipili ? ¿Te sacaste tu selfie de hoy?

Milipili es una forma despectiva de llamar a una chica tonta, torpe, sin luces, poco inteligente, superficial, por su conducta, sus actitudes, su apariencia, sus dichos, o lo que hace y demuestra.

Surge de unir los diminutivos de Milagros y Pilar, Mili y Pili, nombres y apodos muy usuales en adolescentes de clases acomodadas que actúan y piensan –si lo hacen– de manera idéntica, personas vacías que no se salen del estereotipo de su grupo social.

“Sos una Milipili que no decide qué zapatos usar”, “Te compraste un celu carísimo, muy Milipili”, “Siempre hay un Tincho para una Milipili”, “Bajáte del pony, Milipili de Berazategui”.

Publicidad

#5. Mimir ? Causa confusión en algunos japoneses.

Mimir es una forma tierna y sensiblera de decir descansar o dormir a la manera afectada en que muchas personas hablan a los bebés (como “tete”, por chupete, “babau” por perro, o “mema”, por mamadera) muy difundida en redes sociales para despedirse o anunciar que se da por terminado el día.

Para horror de los insensibles, se emplea con frecuencia en las formas: “Me voy a mimir”, “A mimir, que ya es tarde”, “No pude mimir”.

Advertencia: la avant garde de las redes considera a ésta y otras variaciones una expresión “virgovich”, es decir: proveniente de alguien tonto, principiante, inexperto, neófito, virgen, impúber.

Publicidad

#6. Ndeah ? Capaz que no la tengas presente.

Ndeah es un remate para dar a una frase un tono sarcástico, algo dicho con mordacidad, en sentido burlón, con ironía, en sorna.

Obviamente, ndeah no es una deformación pedestre de ni idea” sino una suerte de onomatopeya atribuida al  influencer de YouTube conocido como Coscu, que reemplaza al virgovich “Ahre” para mofarse de algo.

Entre los usos habituales impuestos por el streamer aparecen frases como: “Está buenísima, ndeah”, “¡La virgada que acabo de decir! Ndeah”, “Estás re flaquita, ndeaaaah…”, “Me gustó. ¡Ndeah!”.

Publicidad

#7. Ni nos vimos ? Nos re vimos en sentido irónico.

Ni nos vimos puede significar yo no fui, no tuve nada que ver, nunca pasó, pero también 我们甚至都没有见面 en chino simplificado.

La idea es desentenderse de algo, borrarse, hacer de cuenta que no ocurrió, como en: “Te doy la contraseña del Gmail de mi amiga y ni nos vimos”, “El domingo ni nos vimos, amiga”, “Pagáme lo que consumiste y por mí, ni nos vimos”. 

Publicidad

#8. Ñeri ? Rajá, turrito, rajá.

Ñeri es tanto compañera/o, amiga/o, compinche, entre marginales (ladrones, rateros, presos, vagabundos, barrabravas), como amiga/o en lengua Milipili/Tincho banana o virgovich.

También se usa para designar a la gente que viste y se comporta de modo vulgar para el criterio, gusto y usanza de los pudientes.

Vale tanto en frases del tipo “¿Todo piola, ñeri?”, “E ñeri teneh ora”, “E ameo ¿vo so el ñeri de ese ortiba?”, como para decir “¿Por qué se viste tan ñeri, aquel?”, “Esto está lleno de ñeris, amiga”, “Calláte, que sale con un ñeri de cuarta”.

Advertencia: la avant garde de las redes considera a ésta y otras expresiones similares “villeras”, es decir: proveniente de las clases bajas “que no hablan como la gente de bien”.

Publicidad

#9. Ortiba ? Tratá de no serlo.

Ortiba (no “ortiva”) define a alguien mala onda, intratable, agria/o, descortés, intolerante, amarga/o, desagradable, careta, delator/a, soplona/ón.

El término proviene de la jerga carcelaria como el vesre (modalidad argentina vulgar de inversión de las sílabas de una palabra) de batidor (soplón) es decir: “dortiba”; el uso quitó la d inicial y quedó “ortiba” en el sentido de delator/a o también mala onda.

Vale en “Calláte, no digas nada, ortiba”, “Qué ortiba, no me presentaste a tu amiga”, “Mirá que te ortibás fácil, che”, “Ortiba sos vos, que siempre te ponés del lado de los winners”.

Publicidad

#10. Otaku ? Quiere decir usted.

Otaku se usa para denominar despectivamente a quien es fanática/o de los dibujos y animaciones japoneses, el animé, dorama o manga, y por extensión a las personas que tienen conductas obsesivas y recalcitrantes.

El uso del término se inició y popularizó en Japón –donde hoy califica a cualquier persona que tenga un interés obsesivo en algo para extenderse al mundo entero asociado con la subcultura que consume material audiovisual japonés o similar.

Ejemplos del vocablo importado de oriente son: “Dejá del Dragon Ball y bañáte, otaku mugriento”, “Te vas a morir solo por otaku”, “Qué otaku, come arroz con palitos”.

Publicidad
Finalizar y ver conclusiones »

No te pierdas, que se viene la cuarta entrega de esta jeringoza retozona.

Te invitamos a curiosear nuestras últimas novedades

  • El Tema del Viernes 11/06/2021

    Hoy te mostramos el nuevo video de Dua Lipa –publicado hace exactamente una semana en YouTube– de su tema “Love again”, lanzado oficialmente en formato single para descarga digital y streaming el 11 de marzo pasado.

  • María Sáez de Vernet

    Recordamos en este día a una mujer extraordinaria, la “cronista de la soberanía argentina en las Malvinas” María Sáez de Vernet (casada con el comerciante, político y militar de oficio Luis Elías Vernet, quien consagró y perdió toda su fortuna en el intento de hacer prosperar nuestras islas del Atlántico Sur). Mariquita, como se la conoció mejor, compiló en su meticuloso «Diario de 1829 en Malvinas» las impresiones personales percibidas en la colonia argentina de Puerto Soledad entre el 15 de julio, momento de llegada, y 22 de diciembre de 1829, con una apostilla agregada el 5 de febrero de 1830, cuando dio a luz a su cuarta descendiente: Malvina.

  • Jeringoza milenaria (5/5)

    Quinta y última entrega de la jeringoza milenaria –por ahora– y veremos cómo te preparás para el léxico vintage, és que dejó de usarse allá por la década de 1980, mínimo. Mientras tanto, te dejamos el desafío de la quinta del ñato, una evidencia más de que nada es lo que parece ser. ¡Que te diviertas LMAO, wachi,! ¡Es por ahí, rey, skere…!

  • El Tema del Viernes 04/06/2021

    Hoy te presentamos: “Cover Me in Sunshine”, un tema realizado por la cantante y compositora estadounidense Pink junto a su dulce hija de 9 años, Willow Sage Hart.

  • Jeringoza milenaria (4/5)

    Cuarto episodio de la jeringoza milenaria y otra vez sopa con el vocabulario que bate la pibada de este tiempo poblado de memes, hashtags, arrobas, emojis y les quema la cabeza a los sociolingüistas, mientras resuelve las necesidades expresivas de los más jóvenes. ¡Que te diviertas, chinwewencha!

  • El Tema del Viernes 28/05/2021

    Hoy cumple años la santafesina Luisina “Lula” Bertoldi, cantante y guitarrista, es la vocalista y principal compositora de la banda de rock Eruca Sativa: el Tema del Viernes –“Creo”– pertenece a la banda de esta talentosísima artista nacida en Sunchales en 1985.

10 de junio: Día del Trabajador de la Carne de la República Argentina.

Arriba