Veronese

Jeringoza milenaria (3/5)

La “jeringoza milenaria” pegó fuerte en sus ediciones anteriores, así que vamos “a por” la tercera, que no sea la vencida, y que nos trae más términos imberbes, de ésos que se oyen y se leen sobre todo en la subcultura adolescente precoz, temprana, madura y tardía. ¡Que te diviertas XD!

Veronese Publicidad Integral: Jeringoza milenaria.
Si bien su uso se ha generalizado a través de los dispositivos electrónicos y los medios sociales, la jerga de los muy jóvenes de hoy reitera a su manera los modos de expresarse propios de cada generación pasada.

Copado o wannabe

Veronese Publicidad Integral: Jeringoza milenaria.
Los intérpretes automáticos de voz como Alexa, Cortana, Google o Siri ponen a trabajar a destajo a la inteligencia artificial para discernir la jeringoza milenaria de los chicos.

El vocabulario infantil, pero mucho más el adolescente, está impregnado de expresiones cuyo sentido, a veces críptico, concierne con más propiedad a cada generación, es distintivo respecto a los mayores y, con un alcance discriminatorio, se emplea para diferenciar grupos de intereses diversos.

Los modos de uso del lenguaje denotan con claridad una pertenencia paritaria casi tribal y una impertinencia belicosa para con los distintos, los otros.

Las redes sociales están presentes en la vida de miles de millones de personas, aunque la mayoría de los usuarios más activos se engloba en las generaciones que nacieron con Internet ya en marcha, y si bien es cierto que su influencia sobre ellos es notable, no es de por sí determinante.

Antes de Internet existía la TV, y antes el cine, y antes la radio, y antes los diarios, y antes el teatro, y así: en todos los tiempos, los jóvenes tuvieron y tendrán su jerga –que en la Argentina llegó a nombrarse lunfardo– porque es ínsita al sentido de pertinencia, lo mismo que en las profesiones, las disciplinas, los deportes o las clases sociales.

Mirá lo que te digo

En esta tercera trivia te presentamos otras 10 expresiones del chamuyo juvenil, a ver si te bancás el agite y sos clavícula, o tenés que remarla en dulce de leche.

Como en el sondeo precedente, puede que en el desafío encuentres palabras conocidas, 📚 pero no te confíes en que el significado que aprendiste en el pasado, porque funaste

¡Suerte con la tercera 🤞🏼🤞🏼🤞🏼, que no sea la vencida, y nos vemos en la próxima!

🍀

Dale gas

Resultados »

-
¡Épico! Si sos menor de 21 años, lo tuyo no es ningún mérito; caso contrario: ¡Felicitaciones, estás al día en el Milenio!
Publicidad

¡Ah, re…!
O sos una persona incluida en los grupos de riesgo por edad, o “vivís adentro de un frasco de mayonesa”:
¡Pésimo, lo tuyo!

Publicidad

HD Quiz powered by harmonic design

#1. Manija ? Hay que tomárselo con calma.

Viene de “darse manija”, como “darse cuerda”, en el sentido de ponerle voluntad, aspasionarse, esforzarse, por lo que manija define a una persona ansiosa, entusiasmada, con muchas ganas de algo.

Así como a los viejos relojes de cuerda había que hacerles girar una perilla –”darles cuerda”– para que funcionasen, en los primeros automóviles (que no tenían arranque eléctrico) era preciso hacer rotar una manivela –“darles manija”– para que el motor se pusiera en marcha, de ahí su empleo como sinónimo de impulso.

“Es un manija de los jueguitos del celu”, “Me tiene re manija esa piba”, “Estás manija con la segunda temporada”, “Quedé manija de más capítulos”.

Publicidad

#2. Matchear ? Is it to match or is it too much?

Matchear es, en la Argentina, gustarse mutuamente, seducirse, coincidir emocionalmente, acaso por derivación de la red social de citas y encuentros Tinder.

Cuando dos personas concuerdan en el gusto por el otro lo expresan a través de un “match” (literalmente: coincidencia) en una foto del otro, y a partir de que ambas se matchean mutuamente pueden empezar a comunicarse.

Matchear puede ir de una ilusión romántica a una calentura pasajera, algo a lo que nadie está ajeno: de hecho, el sitio de citas en Internet Match.com llegó a tener más de 2 millones y medio de usuarios en el país, ansiosos por matchear con el amor de sus sueños o al menos de su insomnio de esa noche.

Veamos ejemplos comunes: “Si querés matchear no uses Facebook”, “¿Quién habría dicho que íbamos a matchear de una?”, “Tengo una amiga con la que vas a matchear un flash”.

Publicidad

#3. Mildis ? No podemos ayudarte en ésta.

Mildis es la abreviación coloquial rioplatense juvenil de “mil disculpas” (como “porfa”, de por favor, “finde”, de fin de semana, o “boga”, de abogado) o sea: perdón, lo remil siento mucho, mil disculpas.

Más propio de las chicas (como “porfis”) que de los chicos, se dice: “Te pido mildis, bro”, “Si te ofendí, mildis…”, “Mildis, no te vi”.

Advertencia: la avant garde de las redes considera a ésta y otras expresiones una modalidad “virgovich”, es decir, proveniente de alguien tonto, principiante, inexperto, neófito, virgen, impúber.

Publicidad

#4. Milipili ? ¿Te sacaste tu selfie de hoy?

Milipili es una forma despectiva de llamar a una chica tonta, torpe, sin luces, poco inteligente, superficial, por su conducta, sus actitudes, su apariencia, sus dichos, o lo que hace y demuestra.

Surge de unir los diminutivos de Milagros y Pilar, Mili y Pili, nombres y apodos muy usuales en adolescentes de clases acomodadas que actúan y piensan –si lo hacen– de manera idéntica, personas vacías que no se salen del estereotipo de su grupo social.

“Sos una Milipili que no decide qué zapatos usar”, “Te compraste un celu carísimo, muy Milipili”, “Siempre hay un Tincho para una Milipili”, “Bajáte del pony, Milipili de Berazategui”.

Publicidad

#5. Mimir ? Causa confusión en algunos japoneses.

Mimir es una forma tierna y sensiblera de decir descansar o dormir a la manera afectada en que muchas personas hablan a los bebés (como “tete”, por chupete, “babau” por perro, o “mema”, por mamadera) muy difundida en redes sociales para despedirse o anunciar que se da por terminado el día.

Para horror de los insensibles, se emplea con frecuencia en las formas: “Me voy a mimir”, “A mimir, que ya es tarde”, “No pude mimir”.

Advertencia: la avant garde de las redes considera a ésta y otras variaciones una expresión “virgovich”, es decir: proveniente de alguien tonto, principiante, inexperto, neófito, virgen, impúber.

Publicidad

#6. Ndeah ? Capaz que no la tengas presente.

Ndeah es un remate para dar a una frase un tono sarcástico, algo dicho con mordacidad, en sentido burlón, con ironía, en sorna.

Obviamente, ndeah no es una deformación pedestre de ni idea” sino una suerte de onomatopeya atribuida al  influencer de YouTube conocido como Coscu, que reemplaza al virgovich “Ahre” para mofarse de algo.

Entre los usos habituales impuestos por el streamer aparecen frases como: “Está buenísima, ndeah”, “¡La virgada que acabo de decir! Ndeah”, “Estás re flaquita, ndeaaaah…”, “Me gustó. ¡Ndeah!”.

Publicidad

#7. Ni nos vimos ? Nos re vimos en sentido irónico.

Ni nos vimos puede significar yo no fui, no tuve nada que ver, nunca pasó, pero también 我们甚至都没有见面 en chino simplificado.

La idea es desentenderse de algo, borrarse, hacer de cuenta que no ocurrió, como en: “Te doy la contraseña del Gmail de mi amiga y ni nos vimos”, “El domingo ni nos vimos, amiga”, “Pagáme lo que consumiste y por mí, ni nos vimos”. 

Publicidad

#8. Ñeri ? Rajá, turrito, rajá.

Ñeri es tanto compañera/o, amiga/o, compinche, entre marginales (ladrones, rateros, presos, vagabundos, barrabravas), como amiga/o en lengua Milipili/Tincho banana o virgovich.

También se usa para designar a la gente que viste y se comporta de modo vulgar para el criterio, gusto y usanza de los pudientes.

Vale tanto en frases del tipo “¿Todo piola, ñeri?”, “E ñeri teneh ora”, “E ameo ¿vo so el ñeri de ese ortiba?”, como para decir “¿Por qué se viste tan ñeri, aquel?”, “Esto está lleno de ñeris, amiga”, “Calláte, que sale con un ñeri de cuarta”.

Advertencia: la avant garde de las redes considera a ésta y otras expresiones similares “villeras”, es decir: proveniente de las clases bajas “que no hablan como la gente de bien”.

Publicidad

#9. Ortiba ? Tratá de no serlo.

Ortiba (no “ortiva”) define a alguien mala onda, intratable, agria/o, descortés, intolerante, amarga/o, desagradable, careta, delator/a, soplona/ón.

El término proviene de la jerga carcelaria como el vesre (modalidad argentina vulgar de inversión de las sílabas de una palabra) de batidor (soplón) es decir: “dortiba”; el uso quitó la d inicial y quedó “ortiba” en el sentido de delator/a o también mala onda.

Vale en “Calláte, no digas nada, ortiba”, “Qué ortiba, no me presentaste a tu amiga”, “Mirá que te ortibás fácil, che”, “Ortiba sos vos, que siempre te ponés del lado de los winners”.

Publicidad

#10. Otaku ? Quiere decir usted.

Otaku se usa para denominar despectivamente a quien es fanática/o de los dibujos y animaciones japoneses, el animé, dorama o manga, y por extensión a las personas que tienen conductas obsesivas y recalcitrantes.

El uso del término se inició y popularizó en Japón –donde hoy califica a cualquier persona que tenga un interés obsesivo en algo para extenderse al mundo entero asociado con la subcultura que consume material audiovisual japonés o similar.

Ejemplos del vocablo importado de oriente son: “Dejá del Dragon Ball y bañáte, otaku mugriento”, “Te vas a morir solo por otaku”, “Qué otaku, come arroz con palitos”.

Publicidad
Finalizar y ver conclusiones »

No te pierdas, que se viene la cuarta entrega de esta jeringoza retozona.

Te invitamos a curiosear nuestras últimas novedades

  • Los chicos primero

    Que los niños son un público objetivo apetecible para el comercio, los medios, las marcas y la publicidad es una obviedad más que conocida desde tiempos remotos. En los últimos años, sin embargo, los párvulos han cobrado una relevancia notable como fuentes de negocios, ya como consumidores finales, ya como influyentes poderosos sobre quienes toman las decisiones de compra. La mayoría de las tendencias ponen a los chicos primero como una verdadera cornucopia que, además, multiplica a los integrantes del segmento a un ritmo tan veloz que es difícil tener una idea certera de sus dimensiones.

  • Jueves de Música 09/09/2021

    Hoy te mostramos la encantadora interpretación de la canción de Chico César “A primera vista”, grabada en vivo por Abel Pintos y el gran Pedro Aznar en el Luna Park durante su gira de 2013.

  • Día de la Secretaria

    Desde Veronese Producciones saludamos y agradecemos a todas las secretarias por la labor diaria que llevan adelante con compromiso y profesionalismo.

  • Jueves de Música 02/09/2021

    Este jueves de música viene con la memorable “Shape of my heart” de Sting, nacida de un riff compuesto por el ex guitarrista del músico, el argentino Dominic Miller y metáfora de la filosofía de vida del bajista y vocalista británico.

  • El Tema del Viernes 27/08/2021

    The Weeknd nos quita el aliento con su “Take my breath”, en el Tema del Viernes de esta semana.

  • Día de la Radio 2021

    Por iniciativa del presidente de la Real Academia Española se conmemora desde 2013 el Día Mundial de la Radio el 13 de febrero de cada año. Pero los argentinos tenemos, y con sobrada razón, nuestra propia fecha para el Día de la Radio: hoy, 27 de agosto. Enteráte por qué.

10 de junio: Día del Trabajador de la Carne de la República Argentina.

Arriba